Sunday, 31 May 2026

Chinese homophones: Unfortunate setting

 

In the mainland Chinese drama series I'm watching at the moment, which is set mainly in a hospital, one of the doctors asked his colleague to go and collect some 医嘱 yīzhǔ / doctor's orders (or medical orders).

    I immediately thought of 遗嘱 yízhǔ / "leave-behind instructions", differing only by the tone in one of the characters, meaning "will" (what is left behind by a dead person).

    Imagine a patient's family mishearing 医嘱 yīzhǔ / doctor's orders and thinking their doctor's been asked to go and collect the patient's 遗嘱 yízhǔ / will.

    People do die in hospitals, but doctors won't have anything to do with a patient's will, so maybe it won't get mixed up after all...

No comments:

Post a Comment